私はウィルコム派

auのCM、お客様満足度がどうこう、といいながらBGMは『サティスファクション』なのね。
「I can't get no satisfaction」て結局、「満足できない」という意味ではなかったかしらん?
だったらauのCMじゃなくてソフ(略)




私はかたくなにPHSを使っております。不便感じないし。人気blogランキング