auのCM、お客様満足度がどうこう、といいながらBGMは『サティスファクション』なのね。 「I can't get no satisfaction」て結局、「満足できない」という意味ではなかったかしらん? だったらauのCMじゃなくてソフ(略) 私はかたくなにPHSを使っております…
知人にお土産でいただいた、発泡清酒。 ワインのような、フルーティーな甘さがありました。おいしゅうございました。 でもこれって、つまみは何が合うんだろう? 日本酒に肉系のつまみってやっぱり合わないよね。人気blogランキング
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。