The sacred ocean and sunshine

↑合ってるのかな。英語は中3の冬以来勉強してないんでわからん。
THE YELLOW MONKEYの『聖なる海とサンシャイン』がいま、私のヘビーローテです。
聖なる海とサンシャイン
今日なんか一人カラオケで歌ってしまった。気持ちよかった。イエモンの中では個人的にベストだと思う(二番目は『球根』)、ってそんな語れるほどイエモンに詳しいわけではないんだけど。
学生の頃からよく聴いてたんだけど、いま聴くとなんだか、当時とは歌詞の自分の中への出来*1の仕方が違ってるような気がする。詞のことばの一つ一つの私の理解と、そのことばの「理解されることへの抵抗」みたいなものが、よりはっきりしているような気が。ってわかんないけど。

あのことで頭がいっぱいな夜は ズブロッカでは消せない
蜂の巣にされた魂の束 君にあげたいな

ズブロッカでは消せないんで、泡盛飲んでます*2。「蜂の巣にされた魂の束」は着払いで送ってみようかな。宛て先わかんないけど。




イントロのギターがシビレる。人気blogランキング

*1:「でき」ではないほうの読み方で読んでください。

*2:abarehaccyakuさん、ごちです。